احمدی، سارا و حبیب گوهری (1399) مضاعفسازی واژهبستی و خروج مفعول صریح بر اساس دادههائی از کردی جنوبی (کلهری). علم زبان. 7 (11)، صص. 351-386.
راسخمهند، محمد (1385). ارتباط قلب نحوی و تأکید در زبان فارسی. مجلة دستور، 2 (2)، صص. 20- 32.
راسخمهند، محمد و مریم قیاسوند (1393). بررسی پیکرهبنیاد تأثیر عوامل نقشی در قلب نحوی کوتاه فارسی. ویژه نامه فرهنگستان (دستور)، 14 (10)، صص. 163-198.
رضائی، والی و سید محمد تقی طیب (1385). ساخت اطلاع و ترتیب سازههای جمله، مجلۀ دستور، 2 (2)، صص. 3-19.
معزیپور، فرهاد (1398). بازتحلیلی نقشگرا از دوگانسازی واژهبستی مفعول در فارسی.
زبانشناسی و گویشهای خراسان، 11(1 پیاپی 20)، صص. 227-259.
Birner, B. J. and S. Mahootian (1996). Functional constraints on inversion in English and Farsi. Language Sciences 18(1-2), pp. 127-138.
Chafe, W. L. (1976). Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics, and
point of view. In C. N. Li (ed.), Subject and topic (pp. 25-55). Academic Press.
Halliday, M. A. K. (2004). AniIntroduction to functional grammar, 3nd ed. London: E. Amold.
Givón, T. (1983). Topic continuity in discourse: A quantitative crosslanguage study. Philadelphia, PA: John Benjamins.
Lambrecht, K. (1994). Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representation of discourse referents. Cambridge, UK: Cambridge University Press
Lambrecht, K. (2001). A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics, (39), pp. 463-516.
Quirk, R., S. Greenbaun, G. Leech, and J. Svartvik (1985). A comprehensive grammar of English language. London: Longman.
Vallduvi, E. (1994). The dynamics of information packaging. In Elisabet Engdahl (ed.) integrating information structure into constraint-based and categorical approaches (pp. 1-26). Amsterdam: ILLC.